Несмотря на столетия исследований, секреты загадочной рукописи Войнича остаются неразгаданными 


Фото из открытых источников
Рукопись Войнича представляет собой книгу примерно 500-летней давности, наполненную загадочными иллюстрациями и написанными на, казалось бы, неразборчивом языке. Свое название она получила в честь Уилфрида Войнича, продавца старинных книг, купившего рукопись в 1912 году, и смысл примерно 240 страниц остается загадкой и по сей день, несмотря на то, что многие утверждают, что разгадали ее секреты.
 
Предположения о происхождении книги обширны и разнообразны, некоторые считают, что это розыгрыш, что это руководство по алхимии, или даже что она была написана инопланетянином, оказавшимся на Земле. Пока ни одно из этих утверждений не доказано, но попытки расшифровать странный язык книги продолжаются.
 
Поскольку сценарий, по-видимому, не следует какой-либо существующей языковой модели, некоторые предположили, что каждый символ является символом, а не буквой. Потенциально закодированный язык намекает на теорию о том, что содержание книги должно было оставаться в секрете.
 
Попытка декодировать текст с помощью ИИ в 2018 году привела к выводу, что слова, вероятно, были ивритскими и что слова были буквами: анаграммами, в которых буквы расположены в алфавитном порядке. Исследователи не смогли извлечь какой-либо смысл из в основном бессмысленных предложений, вместо этого они просто определили отдельные слова, связанные с изображениями на странице.
 
Другая теория представлена в исследовании 2019 года, в котором предполагается, что документ был написан женщинами и для женщин, и что это объясняет неудачу предыдущих попыток понять текст. Автор исследования, доктор Джерард Чешир, утверждает, что язык вообще не закодирован, а вместо этого написан на протороманском диалекте, от которого произошли многие современные европейские языки.
 
Этот вывод, однако, подвергся критике со стороны других ученых, которые утверждали, что Чешир согласует свои выводы со своей теорией, предполагая протороманский язык, основанный на определении отдельных слов, а не полных предложений.
 
Книга размером примерно A5 переплетена в то, что было описано как ренессансная версия книги в мягкой обложке, и некоторые считают, что ее пустая обложка является способом скрыть ее загадочное содержание. Согласно одному из самых ужасных (но не совсем необычных) способов в истории, страницы рукописи сделаны из кожи по крайней мере 14 полных коров.
 
Хотя язык, представленный в книге, еще предстоит расшифровать, множество красочных иллюстраций, кажется, разделяют рукопись на шесть отдельных разделов: ботаника, астрономия и астрология, биология, космология, фармацевтика и целые страницы текста, которые считаются рецептами. 
 
Раздел ботаники, самая большая «глава» в книге, содержит 113 подробных рисунков, казалось бы, неузнаваемых видов растений, а страницы астрономии и астрологии показывают расположение планет и изображения, изображающие различные знаки зодиака.
 
Также изображены женщины, купающиеся в разноцветных жидкостях, которые иногда кажутся переплетенными и соединенными трубами. Этот биологический раздел книги привел в 2017 году к краткому выводу о том, что в рукописи обсуждается женское здоровье, но эта теория была быстро опровергнута.
 
Тщательно продуманная история книги начинается где-то в Европе 15 -го века. Считается, что впервые она принадлежала императору Священной Римской империи Рудольфу II в Германии во время его правления между 1576 и 1611 годами. Согласно некоторым сообщениям, рукопись была куплена у Джона Ди за 600 дукатов.
 
Ди, математик и астроном, предположительно владел рукописью как частью собрания работ английского философа XIII века Роджера Бэкона.
 
Согласно источникам, некоторые, в том числе Рудольф II, полагали, что книга была написана Бэконом, но радиоуглеродное датирование опровергло это утверждение, поместив издание книги примерно через 300 лет после смерти Бэкона в 1292 году.
 
Затем книга, по-видимому, была передана Рудольфом II личному врачу императора Якобу Хорцицкому де Тепенечу. Это предположение появилось, когда книгу изучали в ультрафиолетовом свете; на странице рукописи можно увидеть сообщение «Якоби де Тепенец».
 
Следующий известный обмен произошел в 1666 году, когда всего за год до своей смерти богемный доктор Йоханнес Маркус Марси из Кронланда передал книгу немецкому ученому-иезуиту Афанасию Кирхеру.
 
В иезуитском колледже недалеко от Рима Уилфрид Войнич нашел книгу 246 лет спустя. После смерти Войнича в 1930 году рукопись была куплена в его имении книготорговцем Хансом П. Краусом , который подарил ее Библиотеке редких книг и рукописей Бейнеке в Йельском университете в 1969 году.
 
С момента прибытия в Йельскую библиотеку рукопись только один раз отправлялась на выставку в Шекспировскую библиотеку Фолджера.
 
В то время как оригинальная книга остается под замком, в библиотеке есть реальная печатная копия, выставленная на всеобщее обозрение и открытая для публики. Кроме того, печатные версии рукописи также доступны в Интернете, поэтому каждый может попробовать расшифровать ее таинственную бессвязность.